「グリーン車」「ロマンスカー」はNG?外国人に通じない鉄道英語の落とし穴 | News&Analysis
JR東海やJR東日本の公式サイトの英語版を見ると、Green Car(First Class Cars)と説明されていて、これで意味は通じる。というのも、今でもヨーロッパ諸国
JR東海やJR東日本の公式サイトの英語版を見ると、Green Car(First Class Cars)と説明されていて、これで意味は通じる。というのも、今でもヨーロッパ諸国
...続きを確認する
- 未分類
-
- トップページへ戻る